atl ihueyican
Paleografía:
atl ihue[y]ican
Grafía normalizada:
atl ihueyican
Traducción uno:
en la grandeza de las aguas (entiende la mar)
Traducción dos:
en grandeza de s aguas (entiende mar)
Diccionario:
Alarcón
Contexto:EN LA GRANDEZA DE LAS AGUAS (ENTIENDE LA MAR)
§ Nonan acitlalcueye (¿?), in oticchiuh, in oticmoyollitili, çan no tehuatl ica teehua, ica timilacatzoa./ Yayauhqui tonalli, atl ihueican, atlipatlahuacan nimitz-oncahua; nomatca nehua nitlamacazqui, ninahualteuctli. §
Tu mi madre la de la saya estrellada (a la via lactea que la tienen por Diosa): al que hiciste y al que diste vida (por el niño enfermo) tu tambien te le muestras contraria y te buelbes contra el./ Hado adverso (conuierte la platica al hado), estrella escura: en la grandeça de las aguas (entiende la mar) y en su anchura te depositaré; yo lo digo en persona el sacerdote principe de los encantos.
(VI, 3 Del remedio que vsan para lo que dicen reconciliar, (390-2))
Fuente:
1629 Alarcón
Notas:
[-- ]-- Esp: la--